Muhteşem Yüceller


Can Yucel (1926-1999)
1999’da aramızdan ayrılınca çok sevdiği Datça’ya defnedildi. Can Yücel’in çevirileri de mükemmel. Ama çevirilerinde aslına sadık kalmayı gerekli görmemiş. Örneğin, Shakespeare’in “to be or not to be, that’s the question” sözü onun kelimeleriyle “bir ihtimal daha var, o da ölmek mi dersin?” olmuş. Shakespeare’in 66 numaralı sonesinin çevirisi de inanılmaz güzellikte. Bilmiyordum, Wikipedia sayesinde öğrendim: Sone (“sonnet”) denen şiir tarzı 13ncü asır civarında İtalya’da ortaya çıkmış. Bizdeki aruz vezni gibi belirli kurallarla yazılıyor ve 14 satırda bitiriliyor. Shakespeare bunlardan 154 tane yazmış. Bunlardan 66ncisinda 16nci asrın İngiliz toplumundaki sıkıntıları resmediyor; hayattaki adaletsizliği, toplumun yozlaşmasını ve hükümetin baskısını kınıyor, ve yaşama ümidinin sevgilisinden ibaret olduğunu belirterek bitiriyor.